martes, 6 de julio de 2010

Lecciones de español (México) II

Hace algún tiempo publiqué Lecciones de español (México) I, sobre las múltiples aplicaciones que tiene la palabra “madre” en nuestro idioma, especialmente en México. Ahora, llegó el momento de agregar algunas cuantas palabras más a estas clases. Son vocablos que usamos los mexicanos y que no precisamente tienen el significado que el diccionario marca, o tal vez ni están en él.

* Agarrar la onda.- Entender.
* ¿Ah, chinga? - ¿A poco?
* Antro.- Sitio de vicio y perdición en donde todos quieren estar.
* Canija o canijo.- Si se refiere a una persona, significa mal intencionado, traicionero. Una cosa canija es difícil.
* ¡Carajo!.- Expresión que manifiesta desacuerdo.
* Carnal.- Grado máximo al que puede aspirar un amigo, casi hermano.
* Cascarita.- Partido de fútbol callejero en el que los participantes piensan que son Ronaldo y los que observan creen que están en el Azteca (Estadio).
* Chafa.- De mala calidad.
* ¡Chale!.- Significa "algo está mal" o "no me gusta".
* Chamacada.- Broma o engaño en el que caen estúpidamente algunos, se hacen ver como chamacos.
* Chamaco.- Niño, chaval; ser humano menor de unos 13 años.
* Chanclas.- Zapatos que con el uso se han vuelto flojos y su aspecto es penoso.
* Changarro.- Tienda o negocio.
* Chava.- Mujer joven.
* Chela.- Cerveza
* Chescos.- Bebida gaseosa, soda.
* Chido.- Bien o agradable.
* Chingón.- Llámasele así al que suele hacer las cosas muy, pero muy bien.
* Cuate.- Amigo.
* Dar el rol.- Salir a pasear.
* Enchilado.- Lo que sientes cuando comes mucho chile o estar molesto.
* Está pinche.- Carente de calidad.
* Fritanga.- Todo alimento hecho de maíz o harina que ha sido sumergido en aceite.
* Neta.- La verdad.
* Pa'cá.- Contracción de las palabras "para" y "acá”.
* Pa'llá.- Contrario de Pa'cá.
* Pancho.- Nombre cariñoso para Francisco. En argot, problema mayúsculo.
* ¡Qué onda güey!- Saludo amistoso entre amigos.
* ¡Está güey!.- Vulnerable ante la vida.
* Rola.- Melodía, canción.
* Un chingo.- Mucho.
* Varo.- Moneda mexicana equivalente: peso.
* Wero.- Persona con cabellera rubia.
* Ya merito.- Ya casi o falta poco.